Frontpage Slideshow | Copyright © 2006-2011 JoomlaWorks Ltd.

Тебе поем!


Иисусова молитва

Изречения великих

Крест освятил вселенную; он рассеял тьму и возвратил свет, он потребил заблуждение; он собрал народы от востока и запада, севера и юга, и соединил их любовью в единую Церковь, в единую веру, в единое крещение.

Преподобный
Ефрем Сирин

Свет Христов просвещает всех!

Книги Нового Завета

Евангелие от Матфея

Евангелие от Марка

Евангелие от Луки

Евангелие от Иоанна

Молитвы

Молитвы утренние

Молитвы на сон грядущим

Шестопсалмие

Псалтирь

Иисусова молитва

Последование
ко Святому Причащению

Акафист Сладчайшему Господу нашему Иисусу Христу

Акафист Пресвятой Богородице

Акафист Николаю Чудотворцу

Рекомендуем

«Зазимки»
Стихотворение Бориса Пастернака читает Александр Феклистов

Павел Флоренский. «Столп и утверждение Истины»

«Гляну в поле, гляну в небо...»
Стихотворение Сергея Есенина читает Сергей Безруков

«Таинство Евхаристии»
Фильм митрополита Илариона (Алфеева) из цикла «Человек перед Богом»

«И цветы, и шмели...»
Стихотворение Ивана Бунина читает Александр Голубев

Крещение Господне. Песнопения праздника

«Крещение»
Фильм митрополита Илариона (Алфеева) из цикла «Праздники»

«Святитель Николай»
Фильм митрополита Илариона (Алфеева) из цикла «Праздники»

Молитва о Святой Руси

«Снег идет»
Стихотворение Бориса Пастернака читает Александр Феклистов

«Царице моя Преблагая».
Исполняет Патриарший хор Храма Христа Спасителя (Б. М. Феоктистов).

«Слово».
Стихотворение Николая Гумилева. читает Константин Хабенский

«Обитель».
Фильм Аркадия Мамонтова

«Земле русская».
Cтихира Русским святым

«Христос».
Стихотворение Николая Гумилева читает Константин Хабенский

Протоиерей Александр Шмеман.
Зачем нужны святые

Митрополит Антоний Сурожский.
Почему я не боюсь смерти

Храм святого Саввы. Белград

«Исповедь, молитва и пост».
Фильм митрополита Илариона (Алфеева) из цикла «Человек перед Богом»

«Евангелие Достоевского».
Фильм митрополита Илариона (Алфеева)

«Русалим. В гости к Богу».
Документальный фильм

Акафист Иисусу Сладчайшему

«Старцы и русская литература. Александр Пушкин».
Документальный фильм

«Родина».
Cтихотворение Михаила Лермонтова читает Сергей Шакуров.

«Наш век».
Стихотворение Федора Тютчева читает Георгий Тараторкин

«Монастырь».
Стихотворение Евдокии Ростопчиной читает Мария Порошина

«Женщины Библии».
Православная энциклопедия

«Великое славословие».
и другие песнопения

«О Страшном Суде».
Евангельские чтения

Хор братии Валаамского монастыря.
Регент хора иеродиакон Герман (Рябцев)

«Митрополит Антоний Сурожский».
Фильм из цикла «Проповедники»

«Святой Иоанн Кронштадтский».
Фильм Аркадия Мамонтова

«Глас веков».
Концерт хора Сергия Кривобокова

«Русская Православная Церковь в XIX веке».
Лекция Натальи Юрьевны Суховой

«Церковь».
Лекция протоиерея Вадима Леонова

«Горняя песнь».
Фильм о русском женском монастыре близ Иерусалима.

«Царице моя Преблагая».
Патриарший хор Храма Христа Спасителя

Полезные ссылки

Преподобный Максим Грек (около 1475–1556)

Будучи греком по происхождению, он получил образование в Италии, где нашли убежище многие беженцы после падения Константинополя.

Здесь он смог познакомиться со многими деятелями Возрождения, был знаком и со знаменитым проповедником Иеронимом Савонаролой. По возвращении в 1507 году он принимает монашество в Ватопедском монастыре (Афон).

В 1515 году он был послан на Русь, по просьбе великого князя Василия III, для перевода книг. Выучив русский язык, он занялся переводом Псалтыри, одобренный князем и духовенством. Оказавшийся втянутым в спор стяжателей и нестяжателей по вопросу монастырского землевладения, Максим принял сторону последних. Выступил он также и с критикой несовершенства русской религиозной жизни.

Все это вызвало к нему ненависть со стороны высшего общества, в 1525 году он был обвинен в ереси и заточен в Иосифо-Волоцкий монастырь. Через шесть лет ему предъявили обвинение в «порче» книг и сослали под надзор епископа Тверского Акакия.

Неоднократные ходатайства со стороны восточных патриархов облегчили его участь, и он был переведен в Троицко-Сергиев монастырь, где и скончался в 1556 году.

Источник: azbyka.ru

Вера Столярова: Он не боялся обличать самого царя

Максим Грек приезжает в Москву в 1518 году.

Когда игумен Ватопедского монастыря на Афоне избрал его в качестве ученого мужа, прислать которого в Россию просили посланники Великого князя Московского Василия III , инок Максим долго отказывался от этого поручения. По просьбе Государя Московского вместо него в Россию должен был ехать старец Савва, но тот по своей немощи и преклонному возрасту отказался, и так выбор пал на Максима Грека.

К тому моменту Максим Грек (в миру Михаил Триволис) провел в Афонском монастыре уже около 10 лет. Пострижению в монахи Ватопедского монастыря предшествовали годы странствия по Европе, учения у профессора Парижского университета и итальянских гуманистов. В Италии он изучал и произведения языческих авторов античности, а потом, оказавшись под влиянием католического проповедника Дж. Савонаролы, поселился в Доминиканском монастыре Сан-Марино. Но католическое учение не привлекло Максима Грека (потом, в России он напишет 15 сочинений против Римской церкви, пытавшейся распространить свое влияние в стране Российской). И в 1504 он возвращается на родину – в Грецию, а вместе с тем и в Православие, и принимает постриг в одном из Афонским монастырей. Здесь, на Афоне, он и хотел продолжить свое служение Богу. Однако в 1515 году ему пришлось покинуть его.

Василий III приглашал в Москву ученого мужа для перевода духовных книг из княжеской библиотеки с греческого на церковно-славянский. Покидавший Афон Максим Грек не знал ни книжного церковно-славянского, ни разговорного русского языков. Последнему он научился за 3 года пребывания в Царьграде с сопровождавшими его в Россию посланниками великого князя. Церковно-славянскому он учился уже в России, делая переводы греческих книг из богатой библиотеки Великого князя.

Первым трудом Максима Грека в России был перевод Толковой Псалтыри – одной из самых популярных книг Древней Руси. Переводил еще не знавший церковно-славянского языка Максим Грек с греческого на латынь, стараясь при этом сохранить верность подлиннику, с латыни на славянский передавали тексты данные ему в помощь переводчики Димитрий Герасимов и Власий. Через полтора года текст перевода был передан великому князю и одобрен митрополитом Варлаамом, ставшим покровителем преподобного при московском дворе.

Труд Максима Грека был оценен великим князем, и, несмотря на просьбы преподобного отпустить его на Афон, он был оставлен в Москве. Вслед за переводами других церковных книг последовало и иное поручение – заняться редакцией и исправлением богослужебных книг. В 17 веке подобная работа стала одной из причин раскола церкви. В 16 веке Максим Грек был обвинен в ереси. С этого момента и начались бедствия Максима Грека в земле Русской. Пока на кафедре Московской оставался митрополит Варлаам, а великий князь покровительствовал преподобному, противники греческого переводчика не выражали свое недовольство открыто. Но с приходом на митрополичью кафедру инока Волоколамского монастыря и защитника иосифлян Даниила нападки на сторонника нестяжателей Максима Грека усилились.

К этому времени относятся и выступления преподобного против католической церкви, потесненной протестанством на Западе и потому стремившейся распространить свое влияние на Востоке. Теперь ему пригодилось близкое знакомство с западной культурой и философией Возрождения. Когда-то увлеченный учением гуманизма о судьбе и предопределении преподобный в своем сочинении «О фортуне» теперь критиковал его, ведь согласно ему человек может не только заглянуть в свое будущее, но и изменить его. По убеждению Максима Грека, католичество находилось во власти «внешней» философии (в противовес философии «внутренней», характерной для Православия), которая стремилась подчинить богословие учению Аристотеля, «отходя от божественного закона».

Поворотным для Максима Грека стал 1524 год. Когда великий князь Василий III решил расторгнуть брак со своей бесплодной супругой Соломонией и заточить ее в монастырь, преподобный, и до того не молчавший при попытках власть предержащих нарушить закон Божественный, не смолчал и на этот раз. В своем послании государю он убеждал его не покоряться страстям плотским. По глубокому убеждению Максима Грека, самодержец – тот, кто умеете держать самого себя в руках, охраняя себя от 3 греховных страстей – «сластолюбия, славолюбия, и сребролюбия».

Этим посланием (посчитав его показателем нетолерантности греческого переводчика по отношению к русской власти) воспользовались недруги преподобного и обвинили его в измене и ереси. На суде ему, проведшему несколько дней в кандалах в темнице Симонова монастыря, вменили в вину неправильный перевод греческих книг, якобы искажавший их подлинный смысл, и сношения с опальными боярами и турецким послом. В оправдание свое Максим Грек привел 2 аргумента: во-первых, незнание русского языка – ведь первые свои переводы он делал с греческого на латынь, стремясь сохранить верность греческом подлиннику, — а главное, тот факт, что за годы работ многих поколений переписчиков и переводчиков многие греческие тексты были искажены, и, таким образом, он лишь восстанавливал их прежнее звучание. Доводы эти, однако, не были услышаны. Преподобный, отлученный от принятия Святых Тайн, был осужден и заточен в Иосифо-Волоколамский монастырь.

На этом его страдания не закончились. В 1531 году он снова был потребован к суду. К прежним обвинениям в ереси и неправедном переводе книг, добавились и новые – в волшебстве, чернокнижии, а также – нестяжательстве и непочитании русских монахов-чудотворцев, чьи обители владели землями. Преподобный стал жертвой своего знания и религиозной борьбы нестяжателей и иосифлян. Новым местом заключения стал Тверской Отрочь монастырь.

В 1534 году умирает великий князь Василий III и Максим Грек решает писать исповедание, в котором оправдывает себя и сделанные им переводы книг. В заключении своего письма он обращается с просьбой отпустить на Святой Афон. Но и на этот раз мольбы его были не услышаны – его, знавшего слишком много, не отпускали из России.

Между тем, царица Елена Глинская умерла, митрополит Даниил был сослан в Иосифов монастырь. По заступничеству нового митрополита преподобного допускают к принятию Святых Тайн и возвращают часть его обширного архива, конфискованного еще при первом аресте. В 1545 к царю Иоанну пишут патриархи Вселенский и Александрийский, с просьбой о заступничестве и освобождении. Прошение это было услышано только в 1551 году, и преподобный был переведен с честью в Троице-Сергиев монастырь (после 20-летнего заключения в Твери). Здесь он занялся близким душе его делом — переводом Псалтыри на русский язык. В обители его посещал царь Иоанн IV , который через год пригласил его в Москвы для борьбы с новой ересью Матвея Башкина.

Еще через год (1556) преподобный скончался. Гробница его находится в Свято-Троице-Сергиевой Лавре, на которой выбиты строчки:

Блаженный здесь Максим телом почивает,
И с Богом в небеси душою пребывает.
И что Божественно он в книгах написал,
То жизнию своею и делом показал.
Оставил образ нам и святости примеры,
Смирения, любви спасения и веры!

Канонизирован Православной Церковью в 1988 году. Мощи святого были обретены в 1996 году у Духовского Храма Троице-Сергиевой Лавры.

Источник: pravmir.ru

 

Тропарь преподобному Максиму Греку, глас 8

Зарею Духа облистаем, / витийствующих богомудренно сподобился еси разумения, / неведением омраченная сердца человеков светом благочестия просвещая, / пресветел явился еси Православия светильник, Максиме преподобне, / отонудуже ревности ради Всевидящаго / отечества чужд и странен, Российския страны был еси пресельник, / страдания темниц и заточения от самодержавнаго претерпев, / десницею Вышняго венчаешися и чудодействуеши преславная. / И о нас ходатай буди непреложен, // чтущих любовию святую памятъ твою.

Кондак преподобному Максиму Греку, глас 8

Богодухновенным Писанием и богословия проповеданием / неверствующих суемудрие обличил еси, всебогате, / паче же, в Православии исправляя, на стезю истиннаго познания наставил еси, / якоже свирель богогласная, услаждая слышащих разумы, / непрестанно веселиши, Максиме досточудне, / сего ради молим Тя: моли Христа Бога грехов оставление низпослати // верою поющим всесвятое твое успение, Максиме, отче наш.